您订的彩虹糖脆皮小乳猪正绝赞下架中

想多说错多不如不说

谁敢在我面前说印度古典舞鬼畜的,我就送谁一个大嘴巴子!我超凶的!

坦达瓦颂 Tandava



作者:Ravana(传说中的十首魔王罗波那)
翻译:林迦字幕组的小迪
天河轻拂 蓬发穿翔
波涛粼粼 缕织涛浪
庭方楚楚 映其辉光
额如赤焰 火烈具扬
新月冠之 其华皎皎
赫兮晖兮 其煜皓皓
彼湿婆兮 茹以我心
恒爱与之 夙夜息息

山王之女 怀载厚地
柔情百转 天成爱侣
夷灭狂舞 山河为继
辰星倒悬 肃荡寰宇
慈目一瞬 炽苦终尽
天地为盖 八方为衣
彼湿婆兮 慰我忧矣
思之畅然 念之欢愉
璀然珠佩 缀于乌缕
颈缠厉蛇 吞隐虬髻
携子之手 缓行迤迤
朱砂点染 新娘额际
群魔之首 众灵俁俁
雄肩覆之 醉象之皮
彼湿婆兮 曷其悦怿
惟愿以偿 礼感足兮

想起我的文学启蒙不是那一本书而是宝野阿妈的词,宝野歌词艺术和造型设计影响了我本人的审美观
宝妈早期风格:
指ですくう こぼす涙,はかなく舞う 鳥の羽根に,髪を飾り 心ひらく,冷めた瞳 何を見てる,鏡の裏 通り抜けて,後戻りの 記憶に戸惑う,遠く闇を よぎる影に,身をひそめて 息づくとき,
中期黑暗风格:
嘆キノ壁ハ 積ミ上ゲラレテ,愚カノ神ハ 奉ラレル,生きるは毒杯 杞憂の苦しみを,飲み干す術を誰が授けよう。

浪漫热烈风格:

この胸に抱くのは正義,朱く熱く燃える わが太陽,この世の何処かで 凍りつき眠る真実,見つけ出すこの手 愛と哀しみに,どれだけ触れるのか,僕は僕であるため 闇を融かしてゆく。

奏で歌わん 甲冑の下,鼓動は恋の獄,この世に浮かぶ嘘や汚れを,織りなす言葉に埋め,ただ美しい日々だけを,語りつづけ 捧げたいのです。

(      以下部分不重要      )








才怪

怪不得初见巫翳酱有种一见如故的感觉。

等那一天我有什么色胆写出又黄又雷的安雷酱,老子直接去死

亡徒太太的奎真好吸!!!!
我奎厨爆炸!!!!!!!

以后你们都被我主页里的炸糖球噎死!哼!!!!